« 中国語検定4級 | トップページ | お引越し »

商人の能力 

得体の知れない商人の能力のステ振りをいきなり自分のメインキャラでやるのは不安なのでサブキャラで実験する事にしました。

まず一番ショックを受けたのがこれ。 1

商人になったら銀行にどこからでもアクセスできるような情報を見た事があったので、いつでもアイテムとか入れたり出したり出来たら錬金する時とか便利だな〜って思ってたんだけど。。。
扱えるのはお金だけでした。
まぁ、いいか。
意外と大金持ち歩いてる事にレベル上げてる最中に気づく事もあるしな。
そんな時お金を預けれたらそれはそれで、便利。。。。

2


3

って引き出すだけかよwww
意味ね!!
使う機会がすんげ〜少なそう!
すんげ〜中途半端。



いちいち銀行に行くのが面倒臭い人向けの能力なんじゃね〜のかよコレ。
そんな面倒くさがりは毎回きっちり銀行にお金を預けにいかね〜よ・゚・(ノД`;)・゚・


実際俺も面倒くさいからよほど大金にならない限り銀行に預ける事はしてないし。


何はともあれ、あぶね〜〜!!
こんなクソ能力をメインの方で振らなくてよかったぜ(;・∀・)

|

« 中国語検定4級 | トップページ | お引越し »

コメント

卡點君又來了

Comments和TrackBack
我看不懂啦,哈哈!!

我是不是留言錯地方了?
怎麼不能看見自己輸入的?

沒想到我才離開一下,你又新筯一篇...
時間很多呀~=ˇ=


上一篇的回話就當作打錯,
看完就刪除吧!
記得要教我單字喔!不然我真的看不懂!

順便跟你說說,
"你在搞笑喔"的意思是說...
你在開玩笑嗎?Are you kidding?
就是這個意思。

但是在遊戲中看見的話,
就是說你做了不對的事情,有人在笑你笨了。

我先去玩飛天了唷~哈哈

投稿: 卡點君 | 2007年2月27日 (火) 15時34分

你沒錯
因為以前的blog不好了 所以你不能看了

投稿: konanz | 2007年2月28日 (水) 14時19分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 中国語検定4級 | トップページ | お引越し »